杭州市语言文字工作委员会调研课题“杭州市公共场所外文使用问题的调查与对策研究”,1月30日在浙大城市学院通过专家鉴定。市语委副主任、市政府副秘书长陆瑞芬,浙大城市学院党委书记胡礼祥等应邀出席鉴定会并讲话。
项目负责人、城市学院教师佘去媚和叶加申做结题报告。本课题对杭州市地名、市政公用设施、国家机关和公益性事业单位与文化场所、风景旅游点、公益广告、大型商场广告和公共场所外文提示语的情况进行了调查,拍摄了3000多张实物图片资料,搜集了10余万字的相关文献资料,并草拟了《关于加强杭州市公共场所双语标识英文译法使用管理的若干意见》、《杭州市公共场所双语标识译法基本规则》、《杭州市公共场所双语标识英文译法》和《杭州市公共场所中文名称英译专家委员会章程》四个建议草案,供市政府及有关部门制定相关的规章作为重要的参考依据。专家认为,本课题报告比较客观全面,具有很强的针对性和可操作性,同意结题。
省翻译协会会长郭建中,市旅委常务副主任李虹,市教育局副局长周训亮,市外办副主任董祖德,市公安局交警中队秩序处处长阎浩,市翻译学会会长应远马,以及城市学院外语学院院长张振中等参加了鉴定。